为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
何次道嘗送東人,瞻望見賈寧在後輪中,曰:“此人不死,終為諸侯上客。”
糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
…相关:致亲爱的丑丑兔、《飞鸟症对雀鸟恐惧症来说一点也不浪漫、未执行预案、咒灵虎杖与背后的虫子、对照组假千金成豪门团宠、想要是个好人的反派、爱情两三事、她与他的秘密故事、你听七月风声、你就说愿不愿意
丞相治楊州廨舍,按行而言曰:“我正為次道治此爾!”何少為王公所重,故屢發此嘆。
是月也,可以筑城郭,建都邑,穿窦窖,修囷仓。乃命有司,趣民收敛,务畜菜,多积聚。乃劝种麦,毋或失时。其有失时,行罪无疑。是月也,日夜分,雷始收声。蛰虫坏户,杀气浸盛,阳气日衰,水始涸。日夜分,则同度量,平权衡,正钧石,角斗甬。
桓玄西下,入石頭。外白:“司馬梁王奔叛。”玄時事形已濟,在平乘上笳鼓並作,直高詠雲:“簫管有遺音,梁王安在哉?”
…